天师九零再就业_第161页 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   第161页 (第1/2页)

    有吃的面包、穿的破旧衣服,还有一些锅碗瓢盆。东西都被堆在纸箱中,这两天忙着设局骗钱,还没来得及去整理。

    这会,妥耶夫斯基翻着纸箱。

    先拿出一块面包,咬下去差点没把牙齿崩掉。看来面包是是放太久了,又干又硬。

    他没舍得扔掉,明天买牛奶泡着吃。放下面包,又找到半罐饼干。这饼干的口味安东不喜欢,难怪没把它带走。

    这次小心地咬了一口饼干,确定牙齿还能受得住,也就吃了起来。

    一边吃,一边顺带继续翻纸箱。

    安东没带走的都是破旧物品,他也没什么钱,不可能把值钱东西悄悄送人。

    “咦,这是什么?”

    妥耶夫斯基把纸箱翻到底,看到一个对折的信封。

    没有封口,信封表面被水打湿过,让钢笔字糊了大半。

    打开,里面没有信,只有一枚金属币。

    别做梦,不是古董钱币,就是市面上流通的一枚5戈比硬币。

    一卢布换100戈比。

    一枚5戈比的硬币,多用于乘坐莫斯科地铁。

    1935年莫斯科地铁开通,最初使用纸质车票,后来也有用过金属牌做车票。

    从六十年代开始换上新型检票机,往投币口投一枚5戈比硬币,就能过旋转闸门进站。

    直到今年初,不再直接投5戈比硬币,而需要去购买新型号的金属牌车票。

    妥耶夫斯基打量这枚硬币。

    它的背面花纹四周有黑红色的不明痕迹,像是某种液体干涸渗透进去。

    安东把一枚普通硬币放在信封里做什么?

    信封上没有收信人、寄信人,也没有地址。只有被水打湿后的模糊字母。。

    ……「счастлив」……

    墨水糊了,只能看出其中一段。

    “我懂了。”

    妥耶夫斯基恍然大悟。“这个词是幸运意思,这是一枚幸运硬币。”

    把毫不值钱的5戈比硬币装在信封中,说明安东重视过这枚硬币,也许是不小心遗留忘记带走了。

    妥耶夫斯基把皱巴巴的信封扔了,找张纸把硬币包起来塞入自己的钱包。5戈比,非常不值钱。他就帮安东暂时保管,以后有机会再见面就还给对方。

    夜深了。

    忽然一个人住安静得不适应,但该睡觉还是要睡。

    夜晚零点,合租房一带基本都睡了。

    偶有醉鬼又哭又闹,在街头说着醉话,但也很快就听不到太大的动静。

    此刻,正在被窝里打呼噜的男人突然睁开双眼。

    他猛地坐起身,半身僵直,一把掀开被子下了床。

    毫不在意光着
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页